2011-03-24
我要回應~ Will answer
我要回應~ Will answer
作 詞:ROB WIFFIN
作 曲:STEPHEN PEARSON
原曲英文:
選自《Sing to the Lord》詩歌集 (2007 SP&P 出版發行)
歌詞中譯:Stephen Liang
鍵盤伴奏:Christine Liang C. E.
主日獻唱:台北中央堂詩歌小組 (四部混音)
獻唱日期:2011年3月20日 (主日聖潔會)
I will answer
他們回答約書亞說:「你所吩咐我們行的,我們都必行;
你所差遣我們去的,我們都必去。
(書1:16)
說話之間,忽然有一朵光明的雲彩遮蓋他們,
且有聲音從雲彩裡出來,說:
「這是我的愛子(耶穌基督),我所喜悅的。你們要聽他!」
(太17:5)
作 曲:STEPHEN PEARSON
原曲英文:
選自《Sing to the Lord》詩歌集 (2007 SP&P 出版發行)
歌詞中譯:Stephen Liang
鍵盤伴奏:Christine Liang C. E.
主日獻唱:台北中央堂詩歌小組 (四部混音)
獻唱日期:2011年3月20日 (主日聖潔會)
I will answer
他們回答約書亞說:「你所吩咐我們行的,我們都必行;
你所差遣我們去的,我們都必去。
(書1:16)
說話之間,忽然有一朵光明的雲彩遮蓋他們,
且有聲音從雲彩裡出來,說:
「這是我的愛子(耶穌基督),我所喜悅的。你們要聽他!」
(太17:5)
************************************************
★援助日本311震災海嘯送愛到災區
(請用滑鼠右鍵Click點擊字串進入)
★援助日本311震災海嘯送愛到災區
(請用滑鼠右鍵Click點擊字串進入)
宋承憲也向日本災民送溫情 捐獻2億韓元
韓聯社首爾3月15日電 救世軍14日表示,韓流明星宋承憲就日本地震的賑災捐獻了2億韓元(相當於116.6萬人民幣)。
救世軍介紹說,宋承憲當晚接到救世軍在接受日本賑災捐款的消息之後,打電話表示了捐款意願,隨後將二億韓元匯到了捐款賬戶裏。
宋承憲表示,對於讓人傷心的日本地震,希望能通過救世軍的慈善捐款多少予以慰勞。希望我的捐款能拋磚引玉,喚起更多的捐款。救世軍方面還通過網站表示,至目前為止,30多名人士共捐獻了1300多萬韓元。救世軍將於18~19日在首爾20多處進行慈善募捐活動。(完)
資料圖片:宋承憲(韓聯社)liuch@yna.co.kr
愛心之士線上捐助可以點擊下方紅色按鈕
Donations to the Japan Disaster Fund can be made online
by clicking on the button below:
********************************************************************愛心之士線上捐助可以點擊下方紅色按鈕
Donations to the Japan Disaster Fund can be made online
by clicking on the button below: